(75)谢公云:“贤圣去人,其间亦迩①。”子侄未之许②。公叹曰:“若郗超闻此语,必不至河汉③。”
◎注释
①去,距离。迩,近。
②未之许,不赞同他的话。之,否定句代词宾语前置。
③河汉,本指银河,典出《庄子·逍遥游》,喻言论不切实际。
◎译文
谢安说:“圣贤和普通人之间的距离也是很近的。”子侄都不赞同。谢安叹息道:“如果郗超听见这话,一定不至于认为这话不着边际。”
(76)支公好鹤,住剡东岇山。有人遗其双鹤。少时翅长欲飞,支意惜之,乃铩其翮①。鹤轩翥②不复能飞,乃反顾翅,垂头,视之如有懊丧意。林曰:“既有凌霄之姿③,何肯为人作耳目近玩④!”养令翮成,置,使飞去。
◎注释
①铩(shā),摧残,伤残。翮(hé),羽毛中间的硬管,这里指翅膀毛。
②轩翥(xuān zhù),高飞的样子。
③陵霄之姿,飞入云霄的本领。姿,资质,才能。
④耳目近玩,身边供观赏的玩物。
◎译文
支道林喜欢养鹤,住在剡县东面的峁山上。有人送他一对鹤。不久,鹤翅膀长成,将要飞了,支道林舍不得它们,就弄伤它们的翅膀。鹤高举翅膀却飞不起来,扭过头看看翅膀,低垂着头,好像很懊恼。支道林说:“既然有飞入云霄的本领,怎会甘心给人做就近观赏的玩物呢!”于是细心调养,待翅膀长好,就放开让它们飞走了。